Книгарня Є вирішила перейти на російськомовні книги

Книгарня Є вирішила перейти на російськомовні книги

Україномовна спільнота обурена, але книгопродавці пояснюють, що інакше збанкрутують.

Мережа книгарень “Є”, що з 2007 року працювала над просуванням україномовної літератури на ринку, зараз, аби вижити, вирішила розширити свій асортимент за рахунок російськомовних книг. Про це книгарня повідомила на офіційній сторінці в Фейсбуці.

Книгопродавці зазначають, що “всупереч економічній логіці послідовно робили акцент на продажу книг українських видавництв”, намагаючись, аби частка українських книг на полицях становила 90% і більше. І таким чином створили надійний ринок збуту для книг українською мовою. Проте зараз мережа книгарень не в змозі конкурувати з російськомовними книгами, оскільки станом на 2020 рік:

  • в обороті інших великих книготорговельних структур 50-70% – це російська книга (як імпортована так і видана в Україні);
  • просувають російськомовні книги через привабливі умови (більша маржа); привабливі умови залежать від порівняльної собівартості продукту (менша вартість авторських прав та перекладу на один примірник);
  • російський книжковий бізнес підтримується державою (РФ), яка не дає йому збанкрутувати.

В таких умовах українські книговидавці починають видавати менше україномовних книг, всупереч власним уподобанням. “Абсолютно очевидно, що турбота про формування повноцінного та успішного українського книжкового ринку – це функція держави і завдання усього суспільства, а не окремої мережі книгарень”, – зазначають у мережі “Є”, пояснюючи, що не в змозі змінити обставини і змушені враховувати викладені обставини.

Джерело: https://khreschatyk.news/knygarnya-ye-vyrishyla-perejty-na-rosijskomovni-knygy/

Leave a comment

Send a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *